본문 바로가기
일본어

일본식 작별 인사 “じゃあね”(じゃあね, 쟈아네), “またね”(またね, 마타네), “失礼します”(しつれいします, 시츠레이시마스)의 차이

by 언오 2025. 4. 9.
반응형

일본어 인사 표현 이미지
일본식 작별 인사 “じゃあね”(じゃあね, 쟈아네), “またね”(またね, 마타네), “失礼します”(しつれいします, 시츠레이시마스)의 차이

모두 작별 인사지만, 언제 누구에게 쓰느냐에 따라 완전히 달라져요! 자연스럽게 쓰는 방법, 오늘 함께 배워볼까요?

안녕하세요 여러분 😊 일본어 회화를 배우다 보면 가장 먼저 배우는 인사 중 하나가 바로 작별 인사예요. “じゃあね”, “またね”, “失礼します” 다들 많이 들어보셨죠? 하지만 이 세 가지 표현은 상대에 따라, 분위기에 따라, 상황에 따라 전혀 다르게 쓰여야 하는 표현이에요! 오늘은 이 세 가지 작별 인사의 의미, 뉘앙스, 사용 상황의 차이일본어 + 히라가나 + 한국어 발음과 함께 아주 쉽게 알려드릴게요 😊 정확하게 알고 나면, 일본인처럼 자연스럽게 인사할 수 있어요!

① じゃあね(じゃあね, 쟈아네)– 친구끼리 “그럼 잘 가~”

가장 캐주얼한 작별 인사로, 친한 친구나 또래에게 가볍게 “잘 가~”, “그럼 이만~” 하고 말할 때 자주 써요.

✔️ 사용 상황:
・친한 친구, 연인, 가족 등
・학교나 알바 끝나고 헤어질 때
・전화 통화 끝날 때

✔️ 예시:
「じゃあね〜!また明日〜!」
(じゃあね〜!また あした〜!, 쟈아네~! 마타 아시타~!)

→ 잘 가~ 내일 또 봐~!

② またね(またね, 마타네)– “또 봐~”의 대표 표현

“또 보자~”라는 의미로, 재회를 전제로 한 작별 인사예요. “じゃあね”보다 조금 더 부드럽고 다정한 느낌이 있어요 😊

✔️ 사용 상황:
・친구, 지인과 헤어질 때
・문자나 SNS 끝맺을 때
・말투에 따라 남녀노소 OK!

✔️ 예시:
「今日は楽しかった〜!またね〜!」
(きょうは たのしかった〜!またね〜!, 쿄-와 타노시캇타~! 마타네~!)

→ 오늘 즐거웠어~ 또 보자~!

③ 失礼します(しつれいします, 시츠레이시마스)– 격식 있는 작별 인사

공손하고 정중한 작별 인사로, 직장, 학교, 비즈니스 상황에서 많이 쓰여요. “실례하겠습니다”라는 의미도 함께 담겨 있어요.

✔️ 사용 상황:
・회의실을 먼저 나올 때
・상사나 고객과 헤어질 때
・전화 통화를 마무리할 때

✔️ 예시:
「それでは、失礼します」
(それでは、しつれいします, 소레데와, 시츠레이시마스)

→ 그럼, 이만 실례하겠습니다.

세 표현, 상황별로 한눈에 비교해보기 📝

표현 히라가나 한국어 발음 상황/뉘앙스
じゃあね じゃあね 쟈아네 친한 친구끼리 캐주얼하게 “그럼 이만~”, “잘 가~”
またね またね 마타네 “또 보자~”의 느낌, 좀 더 다정하고 부드러움
失礼します しつれいします 시츠레이시마스 회사·비즈니스 등 격식 있는 상황에서 “실례하겠습니다”

일본어는 같은 “작별 인사”여도 누구에게 말하는지, 어느 상황인지에 따라 표현 방식이 완전히 달라지는 언어예요. 오늘 배운 “じゃあね”, “またね”, “失礼します”는 상황에 맞게만 잘 골라 쓰면 훨씬 자연스럽고 센스 있는 일본어 회화가 가능해진답니다 😊 일상에서, 학교에서, 회사에서 진짜 일본인처럼 인사하고 싶다면 꼭 이 표현들 익혀두세요! 다음에도 유익하고 현실적인 일본어 회화 꿀팁으로 찾아올게요 😊

 

2025.04.09 - [영어] - “잘 지냈어요?” 표현, 日常会話(にちじょうかいわ, 니치조-카이와)일상 대화 에서는 뭐라고 할까?

 

“잘 지냈어요?” 표현, 日常会話(にちじょうかいわ, 니치조-카이와)일상 대화 에서는 뭐라고

한국어처럼 “잘 지냈어요?”라고 인사하고 싶은데, 일본어에선 왜 그 표현이 어색하게 들릴까요?안녕하세요 여러분 😊 누군가와 오랜만에 만나거나 연락할 때 우리는 자연스럽게 “잘 지냈어

eonoh.tistory.com

 

2025.04.09 - [일본어] - “좋은 하루 보내세요” 일본어에는 왜 없을까?

 

 

반응형